Dê o Primeiro passo

para sua Carreira!

Promoção de profissionalização dos brasileiros e latinoamericanos através de empregos efetivos. 

キャリアの第一歩を踏み出そう!

キャリアアップしながら正社員で活躍したい人と人材投資を行う企業を応援します。

0
Postos de Trabalho

求人

0
Candidaturas

求職者

0
Profissionais Empregados

就職者

0
Empresas Associadas

求人企業

popup cross
View Job
A13-10 Aspirante a azulejista profissional de edifícios (possivel de se tornar um autonomo no futuro)
A13-10 MEIHOKU KENTO Co.,Ltd. [Nagoya, Japan ] 2022-09-29
Overview
Category: Construção Civil
Tipo de Contratação: Seishain (Efetivo)
Duration:
Gênero:  Masculino
Turno:  Hirukin (Diurno)
Posted: 2022-09-29
Requirements
Age: 20 anos
Highest Education: Minimum Education Ensino Fundamental
Degree title:
Experience: Minimum Experience Sem experiência
Job Status
Start Publishing: 2022-09-29
Stop Publishing: 2023-12-31
A13-10 MEIHOKU KENTO Co.,Ltd. Nagoya, Aichi, Japan
Description
 
  • Codigo: CC-2202
  • AZULEJISTA DE PRÉDIOS: A arte do acabamento das paredes externas e internas.

    Adquira habilidades de uma profissão altamente requisitada no Japão e no mundo.

  • É possivel se tornar um Azulejista AUTÔNOMO para quem tiver a aprovação.

  • Construtora:

    MEIHOKU KENTO Kabushikigaisha

    Aichi-ken Nagoya-shi Kitaku Seiganji 2-2-36

  • ☎:052-913-1315 (em japonês).

  • Fundação da empresa: 1985

    Número de funcionários: 20

  • Capital social: 10 milhões de ienes.

  • Tipo de contratação: Funcionário efetivo (Seishain após o periodo de experiencia de 1 a 3 meses).

  • Período de contrato: Sem prazo limite de encerramento.

  • Função: Trabalho de edificação, aspirante a azulejista profissional

  • Serviços: Trabalhos em paredes externas de condomínios e edifícios, piscinas, entrada de casas, etc., Começando como ajudante.

  • Locais de trabalhos: Principais em Nagoya. Outras cidades de Aichi, Gifu e Mie em menores proporções.

  • Salário e condições:

    Experiência zero no setor de construção civil : 10,000/dia

    Um pouco de experiência no setor de construção civil: 11,000/dia

    Experiência no serviço de Tairubari do Japão:  A partir de 12,000/dia (negociável)

    Salário vai aumentando conforme a experiência e aumento de capacidades. É possível se tornar um Azulegista AUTÔNOMO por produtividade, para quem tiver a aprovação.

  • Ajuda de custo: Ajuda transporte.

  • Sobre horas extras: 5 a 10 horas por mes.

  • Bônus : Sim (varia de acordo com experiência e produtividade).

  • Horário de trabalho:08:00~17:30 (descanso 100 minutos)

  • Folgas por ano : 100 dias (incluindo domingos e feriados)

  • Folgas : Domingo, alguns sábados, verão. 2 folgas semanais, final de ano (conforme o calendário da empresa).

  • Férias remuneradas: após 6 meses: 10 dias.

  • Outros beneficios : Pensão corporativa (Kigyo Nenkin= fundo de pensão de previdência acima da aporsentadoria do governo), auxílio aposentadoria mútuo(taishokukin Kyosai) , Auxílio aposentadoria por tempo de trabalho  (taishokukin) (mínimo de 3 anos).

  • Informações, orientações de carreira e assessorias para preparo de currículo:

  • Project INTEGRA (Ippan Shadan Hojin)

    Assessoria total para empregos efetivos.

    Associação Geral Corporativa Project INTEGRA

    Asociacion General Empresarial Project INTEGRA

    www.projetointegra.org

    〒444-0826

    Aichi-ken Okazaki-shi Wakamatsu-cho Denbee Yashiki 18 – 2F

    070-5333-4778 (Português/Español/日本語) (WhatsApp)

Agreement
  • コード: CC-2202
  • タイル張り職人:外壁と内壁を仕上げる技術。

    日本や世界で需要の高い職業のスキルを身につけられます。

    認められた者は独立職人になれる。

  • 建設会社:

    名北建陶株式会社

    愛知県名古屋市北区成願寺2-2-36

    電話番号:052-913-1315 (日本語).

    会社設立:1985年

    従業員数:20名

    資本金:1000万円。

    雇用形態: 正社員(1~3ヶ月の試用期間後、正社員)。

    雇用期間:無期限。

  • 職業:

    建築の仕事、プロのタイル張り職人志望者

  • 仕事内容:

    マンションやビルの外壁、プール工事、住宅の玄関などの工事、ヘルパーからスタート。

  • 勤務地:名古屋市がメイン。愛知、岐阜、三重の他の都市の割合は小さい。

  • 給与と条件:

    建設業未経験者:10,000件/日

    建設部門での経験が少ない: 11,000/日

    日本でタイル張り経験者:12,000円/日から(応相談)

    経験・スキルアップに応じて昇給あり、承認者は生産性の高い自律型タイルアーティストになることも可能です。

  • 交通費手当:有り。

    残業について:月5~10時間程度。

    ボーナス :有り (経験と生産性によって異なります)。

  • 勤務時間:

    08:00~17:30(休憩100分)

  • 年間休日:100日(日曜・祝日含む)

  • 休日 :

    日曜、一部土曜、夏季。週休2日、年末年始(会社カレンダーによる)。

  • 有給休暇:6ヶ月経過後:10日。

    その他の給付:企業年金(公的年金の上積金)、退職金共済、退職金(最低3年)。

  • 詳しい情報、履歴書作成のための支援、キャリアガイダンス、アドバイス:

    Project INTEGRA(一般社団法人)

    正社員雇用へのトータルサポート

    一般社団法人プロジェクト INTEGRA

    www.projetointegra.org

    〒444-0826

    愛知県岡崎市若松町伝兵衛屋敷18-2F

    070-5333-4778 (ポルトガル語/スペイン語/日本語) (WhatsApp)

Qualifications
  • Código: CC-2202

    AZULEJISTA DE EDIFICIOS: El arte de terminar las paredes externas e internas.

    Adquiera habilidades de una profesión altamente demandada en Japón y en todo el mundo.

    Es posible convertirse en Azulejista AUTÓNOMO para aquellos que tienen la aprobación.

  • Compañía de construcción:

    MEIHOKU KENTO Kabushikigaisha

    Aichi-ken Nagoya-shi Kitaku Seiganji 2-2-36

    :052-913-1315 (en japonés).

    Fundación de la empresa: 1985

    Número de empleados: 20

    Capital registrado: 10 millones de yenes.

    Tipo de contratación: Empleado efectivo (Seishain después de un período de prueba de 1 a 3 meses).

    Duración del contrato: Sin fecha de cierre.

    Ocupación:

    Trabajo de construcción, aspirante a azulejero profesional

    Servicios:

    Trabajos en muros exteriores de condominios y edificios, piscinas, entradas a casas, etc., comenzando como ayudante.

    Lugares de trabajo: Principal en Nagoya. Otras ciudades de Aichi, Gifu y Mie en proporciones más pequeñas.

    Salario y condiciones:

    Cero experiencia en la industria de la construcción: 10,000/día

    Poca experiencia en el sector de la construcción: 11.000/día

    Experiencia en el servicio Japan Tairubari: Desde 12.000/día (negociable)

    El salario aumentará según la experiencia y el aumento de las habilidades.Es posible convertirse en un artista de mosaico AUTÓNOMO por productividad, para aquellos que tienen la aprobación.

    Asignación de costos: Asignación de transporte.

    Sobre horas extras: 5 a 10 horas por mes.

    Bonificación: Havera (varía según la experiencia y la productividad).

    Tiempo de trabajo:

  • 08:00~17:30 (descanso 100 minutos)

  • Días libres al año: 100 días (incluidos domingos y festivos)

    Días de descanso :

  • Domingo, algunos sábados, verano. 2 días libres a la semana, fin de año (según calendario de empresa).

  • Vacaciones pagadas: después de 6 meses: 10 días.

    Otros beneficios: Pensión corporativa (Kigyo Nenkin = pensión del fondo de previsión por encima de la pensión del gobierno), asistencia de jubilación mutua (taishokukin Kyosai), asistencia de jubilación en tiempo de trabajo (taishokukin) (mínimo de 3 años).

  • Información, orientación profesional y consejos para la elaboración de tu CV:

    Proyecto INTEGRA (Ippan Shadan Hojin)

    Asesoramiento total para trabajos efectivos.

    Proyecto INTEGRA Asociación General de Empresas

    Asociación General Empresarial Proyecto INTEGRA

    www.proyectointegra.org

    〒444-0826

    Aichi-ken Okazaki-shi Wakamatsu-cho Denbee Yashiki 18 – 2F

    070-5333-4778 (portugués/español/日本語) (WhatsApp)

土木・建設業

事務・受付

医療・介護

工場

営業

Novas Ofertas

Construção e instalação de tubos residuais

Aichi -Ken Toyohashi-Shi                          A13-185                  

Obras de fundação em infra-estruturas do governo.

Aichi -Ken Okazaki                                        A13-21

Aspirante a azulejista profissional (possível se tornar um autônomo no futuro)

Aichi -Ken Nagoya                                         A13-10

Torne-se um profissional qualificado da Consturção Civil com tudo pago pela empresa.

Aichi -Ken Nishio-Shi                                    

SEISHAIN - Motorista CHUGATA + Coleta de resíduos

Aichi -Ken Okazaki-Shi                                

Torne-se um trabalhador de engenharia civil multi-qualificado

Aichi -Ken Nishio-Shi                                    A13-57

Seja um profissional habilidoso: Instalador de portas e janelas de casas.

Aichi -Ken Anjo-Shi                                    A13-11

Seja um profissional de perfurações subterrâneas!

Aichi -Ken Kariya-Shi                                    A13-49

Oportunidade de se tornar um Mestre de Obras no futuro!

Aichi -Ken Nishio-Shi            

Siga carreira como trabalhador de construção civil.

Aichi -Ken Kota-Cho          

Construção Civil - Carreira na região de Kyushu!

Kita-Kyushu Fukuoka                  [código A13-187]

Construção Civil - Tenha uma carreira profissional no Japão

Aichi -Ken Okazaki-Shi            

Fábrica - Part-time ou Arubaito de Corte e costura.

Okayama-Ken Kurashiki-Shi      

Fábrica - Manutenção de máquinas

Aichi-Ken Taketoyo                  [código A13-35]

Construção Civil - Instalador de portas e janelas de casas.

Aichi-Ken Anjo-Shi                   [código A13-11]

Construção Civil - Perfurações subterrâneas

Aichi-Ken Kariya-Shi                    [código A13-49]

Construção Civil - Carreira em Nishio e Hekinan

Aichi-Ken Nishio-Shi                   [código A13-191]

Fábrica - Reciclagem

Okazaki                                         [código A13-190]

Construção Civil

土木・建設業

📍Kanto

Construção Civil - Telhados e Paredes Externas

Kiyose Tóquio        [código A13-58]

Construção Civil - Pulverização de Isolamento Térmico

Sakura Tochigi        [código A13-119]

Construção Civil - Instalação de telhados e telhas

Edogawa-ku Tóquio     [código A13-179]

Construção Civil - Telhado e Parede Externa

Kanagawa Yokohama     [código A13-20]

Construção Civil - Telhado e Parede Externa

Iruma-Shi Saitama    [código A13-53]

Construção Civil - Telhado

Kodama-Gun Saitama    [código A13-183]

📍Aichi

Torne-se um profissional qualificado da Consturção Civil com tudo pago pela empresa.

Aichi -Ken Nishio-Shi                                    

Torne-se um trabalhador de engenharia civil multi-qualificado

Aichi -Ken Nishio-Shi                                    A13-57

Seja um profissional habilidoso: Instalador de portas e janelas de casas.

Aichi -Ken Anjo-Shi                                    A13-11

Seja um profissional de perfurações subterrâneas!

Aichi -Ken Kariya-Shi                                    A13-49

Oportunidade de se tornar um Mestre de Obras no futuro!

Aichi -Ken Nishio-Shi            

Siga carreira como trabalhador de construção civil.

Aichi -Ken Kota-Cho          

Construção Civil - Tenha uma carreira profissional no Japão

Aichi -Ken Okazaki-Shi            

Construção Civil - Instalador de portas e janelas de casas.

Aichi-Ken Anjo-Shi                   [código A13-11]

Construção Civil - Carreira em Nishio e Hekinan

Aichi-Ken Nishio-Shi                   [código A13-191]

Construção Civil - Perfurações subterrâneas

Aichi-Ken Kariya-Shi                    [código A13-49]

Construção Civil - Preparação de terrenos

Okazaki Aichi                  [código A13-05]

Construção Civil - Reabilitação de tubos​

Kariya Aichi                      [código A13-49]

Construção Civil

Chiryu Aichi               [código A13-13]

Construção Civil - Gestão de Obras

Okazaki Aichi                [código A13-01]

Construção Civil

Nishio Aichi                   [código A13-57]

Mestre de Obras

Toyohashi Aichi           [código A13-50]

Construção Civil - Azulejista

Nagoya Aichi                    [código A13-10]

Construção Civil - Instalação de placas metálicas

Ichinomiya Aichi           [código A13-168]

Construção Civil - Instalação de ferragens

Toyohashi Aichi              [código A13-31]

Construção Civil -
Andaime

Okazaki Aichi                 [código A13-22]

Construção Civil - Restauração/Manutenção

Kota Aichi                        [código A13-27]

Motorista - Resíduos Industriais

Anjo Aichi             [código A13-42]

Construção Civil - Encanamento

Toyokawa Aichi             [código A13-184]

Construção Civil - Obras Externas

Anjo Aichi             [código A13-186]

Construção Civil - Esquadrias

Chiryu Aichi             [código A13-11]

Construção Civil - Redes de água

Nagoya Aichi             [código A13-02]

Construção Civil - Esquadrias

Construção Civil - Operador de maquinário

Nishio Aichi             [código A16-01]

📍Mie

Fábrica - Material de Construção

Matsuzaka-shi Mie            [código A13-189]

📍Kyushu

Construção Civil - Carreira na região de Kyushu!

Kita-Kyushu Fukuoka          [código A13-187]

Construção Civil - Concretagem

Miyazaki Miyazaki           [código A13-60]

Construção Civil - Casal OK

Miyazaki Miyazaki         [código A13-120]

Construção Civil - Montagem de vigas de aço

Kobayashi  Miyazaki       [código A13-86]

Escritório ・Atendimento

事務・受付

Arubaito Cafeteria

Okazaki-Aichi             [código A13-178]

Trabajo de oficina simple

Chitagun Aichi                 [código A13-55]

Vendedor

Diversas Cidades Aichi                 [código A13-188]

Atendimento Técnico

Diversas Cidades -Aichi             [código A13-188]

Área Saúde・Kaigo

医療・介護

Cuidador de Idosos - Kaigo

Gifu gifu                     [código A13-45]

Recepção - Clínica Estética

Toyohashi Aichi               [código A13-52]

Tradutora - Clínica Odonto

Okazaki Aichi               [código A13-44]

Cuidador de Idosos - Kaigo

Inazawa Aichi                   [código A13-46]

Cirurgião Dentista

Okazaki Aichi                   [código A13-44]

OUTROS

その他

SEISHAIN - Motorista CHUGATA + Coleta de resíduos

Aichi -Ken Okazaki-Shi                                

Informações úteis para profissionais da área

専門職に特化した情報

1

Mercado de trabalho na áera odontológica.

Design sem nome - 2022-09-29T094116.438

Mercado de trabalho na área de Kaigo

Fábrica

工場

Fábrica - Part-time ou Arubaito de Corte e costura.

Okayama-Ken Kurashiki-Shi      

Fábrica - Manutenção de máquinas

Aichi-Ken Taketoyo                  [código A13-35]

Fábrica - Reciclagem

Okazaki    [código A13-190]

Fábrica - Vigas de Aço

Miyakonojo Miyazaki    [código A13-137]

Oficina Mecânica- Pintura de Chapas metálicas

Seto Aichi    [código A13-40]

Vendas

営業

Vendas - Relações Públicas

Chiryu Aichi                     [código A13-30]

Escritório e corretagem de Seguros

Okazaki Aichi               [código A13-59]

Escritório e corretagem de Seguros

Okazaki Aichi               [código A13-59]

São procurados profissionais que:

Estão estudando japonês e querem desenvolver sua habilidade.
Profissionais dispostos a evoluir seu domínio no idioma, estudando japonês regularmente.
A comunicação, tanto com a equipe quanto com os clientes, é a melhor ferramenta para desenvolver seu nível linguístico. Através de conversas diárias, o seu nível de japonês aumentará exponencialmente.

Querem conhecer, aproveitar e viver no Japão

Decidiu viver no Japão no longo prazo, quer ter experiências tanto no aspecto profissional como pessoal. Se dedica a conhecer e vivenciar a cultura e costumes japoneses, tornando-se GAIWAJIN (外和人).*
* termo que identifica Nikkeis que se integraram ou estão se integrando na sociedade japonesa.

Fluxo do Processo:

① Cadastro

Acesse o sistema a partir do botão “Cadastre-se” e preencha seus dados.

② Contato

Entraremos em contato e iremos agendar a data de consultoria pessoalmente ou via web.

③ Consultoria

Iremos guiá-lo através do Projeto Integra. Receba orientação de vida e carreira, elaboração de currículo japonês e preparação para a entrevista.

④ Entrevista

Teremos uma entrevista com a empresa da qual deseja ingressar.
Além dos conteúdos inseridos no currículo, você deverá responder a perguntas diretamente à empresa.

⑤ Assessoria

Assessoria contínua através do Projeto Integra após contratação. 

Rolar para o topo